The kiss of dawn

The kiss of dawn

Blinded i am
and so are you
By shedding tears
Confusion that separates us two
we hold dear

Just look into my eyes and kiss our fears goodbye

I'm reaching for your shadow drowning
in the kiss of dawn
Touching the pain that you left me with
at the kiss of dawn

I'm tired of the games i'm playing with you
When you're not here
„Death frees from the fear of dying“
It's true, have no fear

Let me look into your eyes
and see death pass us by

I'm reaching for your shadow-drowning in the kiss of dawn
Touching the pain that you left me with at the kiss of dawn

I'm reaching for your shadow-drowning in the kiss of dawn
Touching the pain that you left me with at the kiss of dawn

I'm reaching for your shadow-drowning in the kiss of dawn

I'm reaching for your shadow-drowning in the kiss of dawn
Touching the pain that you left me with at the kiss of dawn

I'm reaching for your shadow-drowning in the kiss of dawn
Touching…

 

Polibek úsvitu

Jsem oslepený
Ty taky
Padajícími slzami
Zmatek, který nás dva odděluje
Vydržíme drahý

Tak se podívej do mých očí a polib naše obavy na shledanou

Sahám po Tvém stínu topícím se v polibku úsvitu
Dotýkajíc se bolesti, se kterou jsi mě tu nechal s polibkem úsvitu

Jsem unavený hrami, které hraji s Tebou
Když tu nejsi
„Smrt zbavuje strachu z umírání“
To je pravda, neměj strach

Nech mě se podívat do Tvých očí
A uvidět smrt, která prochází kolem nás

Sahám po Tvém stínu topícím se v polibku úsvitu
Dotýkajíc se bolesti, se kterou jsi mě tu nechal s polibkem úsvitu

Sahám po Tvém stínu topícím se v polibku úsvitu
Dotýkajíc se bolesti, se kterou jsi mě tu nechal s polibkem úsvitu

Sahám po Tvém stínu topícím se v polibku úsvitu

Sahám po Tvém stínu topícím se v polibku úsvitu
Dotýkajíc se bolesti, se kterou jsi mě tu nechal s polibkem úsvitu

Sahám po Tvém stínu topícím se v polibku úsvitu
Dotýkajíc se…